2017年4月23日(日)に インフィオラータ こうべ2017 元町穴門商店街に行ってきましたので
写真紹介します。
インフィオラータはイタリア語で「花を敷き詰める」という意味で道路や広場を
キャンパスに見立て色とりどりのチューリップの花びらで絵を描くお祭です。
In Italian,the word "infiorata"means "covering with flowers".
For this festival,a multitude of different colored tulip petals are
placed on roads and in plazas,which set as the "canvas"
to form delightful pictures.
(以上の文は神戸国際協力交流センター機関紙Ajisaiより引用)
インフィオラータは、阪神淡路大震災からの復興を願い、震災後に企画構想し、2年後の春に始まりました。
今年は21回目の開催となります。
インフィオラータこうべの歴史については下記サイト
http://infiorata-kobe.net/history/index.html
上の写真はインフィオラータこうべ2017のリーフレット
上の写真は1番北側の作品と説明版
上の写真は北から2番目の作品と説明板
上の写真は北から3番目の作品と説明板
上の写真は北から4番目の作品と説明板
以上の写真は朝7時半頃のもので人もまだほとんどいませんでした。
上の3枚の写真は11時頃に再び撮ったものです。
写真紹介します。
インフィオラータはイタリア語で「花を敷き詰める」という意味で道路や広場を
キャンパスに見立て色とりどりのチューリップの花びらで絵を描くお祭です。
In Italian,the word "infiorata"means "covering with flowers".
For this festival,a multitude of different colored tulip petals are
placed on roads and in plazas,which set as the "canvas"
to form delightful pictures.
(以上の文は神戸国際協力交流センター機関紙Ajisaiより引用)
インフィオラータは、阪神淡路大震災からの復興を願い、震災後に企画構想し、2年後の春に始まりました。
今年は21回目の開催となります。
インフィオラータこうべの歴史については下記サイト
http://infiorata-kobe.net/history/index.html
上の写真はインフィオラータこうべ2017のリーフレット
上の写真は1番北側の作品と説明版
上の写真は北から2番目の作品と説明板
上の写真は北から3番目の作品と説明板
上の写真は北から4番目の作品と説明板
以上の写真は朝7時半頃のもので人もまだほとんどいませんでした。
上の3枚の写真は11時頃に再び撮ったものです。